En Suède, l'organisme chargé de choisir et de lister les
nouveaux mots ajouté à la langue du pays vient d'annoncer un retour en
arrière étonnant : le mot « ogooglebar », que l'on pourrait traduire par
« ingooglelable », n'a finalement pas été retenu alors qu'il faisait
partie de la liste des ajouts validés en 2012. Le Conseil de la langue
suédoise explique que Google s'y est opposé.
« Ogooglebar » n'entrera pas dans les dictionnaires suédois : le terme, utilisé « pour décrire quelque chose d'introuvable sur Internet via un moteur de recherche
», a été retiré de la liste des nouveaux mots suédois validée en 2012.
Pour Google, ce terme était péjoratif vis-à-vis de l'image de
l'entreprise, alors que la définition choisie évoque les moteurs de
recherche en général. « La définition n'est pas claire » a
expliqué la firme de Mountain View, qui a donc demandé à ce que cette
dernière soit modifiée pour n'évoquer que son propre moteur de
recherche. Le Conseil de la langue suédoise a eu maille à partir avec
les avocats de Google : au final, l'organisme suédois a cédé, mais pas
en allant dans le sens de l'entreprise.
« Ogooglebar », que l'on pourrait traduire par « ingooglelable », a
ainsi été supprimé de la liste des nouveaux mots de la langue : Ann
Cederberg, la responsable du Conseil, a expliqué cette décision par la
complexité des négociations de Google, qui prenaient « trop de temps et de ressources ». De plus, le mot est déjà utilisé par les Suédois : « ce sont les adeptes de la langue qui décideront de l'avenir de ce mot » a-t-elle détaillé, avant d'ajouter « vu que ce mot existe, utilisez-le si vous le voulez. C'est quelque chose que Google ne peut pas contrôler ».
« Google ne gagne rien en faisant ça » a conclu Ann Cederberg.
C'est la première fois qu'un mot est supprimé de l'une des listes
validées par le Conseil de la langue suédoise, précise le site de la
radio Sveriges.
source
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire